HEAL THE WORLD

Our students, along with the teacher, sing and play this song with the guitar.



They have also translated the Chorus to different languages:

CATALAN (Pau from 6A)

CUIDA EL MÓN PER TÚ I PE MI, 
HI HA GENT QUE MOR DE FAM,
SIT’INTERESSA POTS AJUDAR
LOS PER QUE VISQUIM MILLOR
CUIDA EL MÓN PER TÚ I PER MI.




ENGLISH (Michael Jackson)


HEAL THE WORLD, MAKE IT A BETTER PLACE
FOR YOU AND FOR ME AND THE ENTIRE HUMAN RACE
THERE ARE PEOPLE DYING
MAKE A BETTER PLACE FOR YOU AND FOR ME


PORTUGUESE (Jinlin 6A, Xingqi 6B)

CURE O MUNDO FAÇA DELE UM LUGAR MELHOR
PARA VOCÊ E PARA MIM, E TODA A RAÇA HUMANA
HA PESSOAS MORRENDO
SE VOCÊ SE IMPORTA O BASTANTE COM A VIDA
FAÇA DELE UM LUGAR MELHOR PARA VOCE E PARA MI

 MONGOLIAN (Dalai 5C, Amga 5A)



















CHINESE (Xingqi 6B, Jinlin 6A)
 




















ESPAÑOL

SANA EL MUNDO, HAZ QUE SEA UN LUGAR MEJOR
PARA TI Y PARA MI, Y PARA TODA LA RAZA HUMANA
HAY GENTE MURIENDOSE, SI TE IMPORTA LA VIDA
HAZ QUE SEA UN LUGAR MEJOR, PARA TI Y PARA MI

FRANÇAIS (HARRI 6B)

GUERIR LE MONDE, EN FAIRE UN MEILLEUR ENDROIT
POUR VOUS ET POUR MOI, ET TOUT LE GENRE HUMAIN
IL YA DES GENS QUI MEURENT, SI VOUS SOUCIEZ ASSEZ POUR LA VIE
FAIRE UN MEILLEUR ENDROIT, POUR VOUS ET POUR MOI

GALLEGO (AIMAR COUSILLAS 6A)



 ARABIC (MOHAMED 6B)


شفاء العالم يجعل مكانا افضل لك وبالنسبة لى للجنس البشرى كله هناك موت الناس اذا كنت الاهتمام اللازم جعل المعيشة افضل 

مكان لك منى

GERMAN (MIKI COUSILLAS)






Heile die Erde, mach, dass es ein besserer Ort wind
Für dich und für mich, und für die ganze Menschheit
Es gidt Menschen, die sterben; wenn dir das Leben wichtig ist,
dann mach, dass es ein besserer Ort wird für dich und für mich.

No hay comentarios:

Publicar un comentario